mercoledì 1 novembre 2023

1° Novembre 1943 (80° Anniversario del Mignano Gap)

November 1, 1943 



American soldier in Italian home, Presenzano, Italy, 1943.

The Digital collections of the National WWII Museum


Early on the morning of november 1 lieutenant Greer met 15th Infantry troops as they entered Presenzano: His Timely information had materially aided in speeding the advance. Nearly two months had elapsed since cthe 3d had started its drive up the italian boot from Battipaglia. Enemy activity had been characterized throughout the advance by deliberate withdrawal, covered by mining and demolition. Coordination with air support was so precise that prisoners of war taken in the Pietravairano areaclaimed the air bombardment was more accurate amd terrify than any they had ever experienced before. Increasing rains and colder weather joined hands to make the operations more difficult as november 1 arrived and the drive on mignano was begun.

La mattina presto del 1° novembre il tenente Greer incontrò le truppe del 15° Fanteria mentre entravano a Presenzano: le sue informazioni tempestive avevano materialmente contribuito ad accelerare l'avanzata. Erano trascorsi quasi due mesi da quando il 3° aveva iniziato a risalire lo stivale italiano da Battipaglia. L'attività nemica era stata caratterizzata per tutta l'avanzata da una deliberata ritirata, coperta da mine e demolizioni. Il coordinamento con il supporto aereo era così preciso che i prigionieri di guerra catturati nell'area di Pietravairano dichiararono che il bombardamento aereo era più preciso e terrificante di qualsiasi altro mai sperimentato prima. L'aumento delle piogge e il clima più freddo si unirono per rendere più difficili le operazioni quando arrivò il 1° novembre e iniziò la marcia su Mignano.

Excerpt from the history of the Third Infantry Division US Army






Nessun commento:

Posta un commento